世界貿(mào)易組織(WTO)
        WTO與國(guó)際法
        中國(guó)加入世界貿(mào)易組織法律文件

        英文本 中文參考譯文
        List of abbreviations 縮略語(yǔ)
        FINAL ACT 烏拉圭回合多邊貿(mào)易談判結(jié)果最后文件
        AGREEMENT ESTABLISHING THE WORLD TRADE ORGANIZATION 馬拉喀什建立世界貿(mào)易組織協(xié)定

        -ANNEX 1

        -附件 1
        --ANNEX 1A: MULTILATERAL AGREEMENTS ON TRADE IN GOODS --附件1A:貨物貿(mào)易多邊協(xié)定
        ----General Agreement on Tariffs and Trade 1994 ----1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定
        --------Understanding on the Interpretation of Article II:l(b) of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 ("other duties and charges") --------關(guān)于解釋1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第2條第1款b項(xiàng)的諒解
        --------Understanding on the Interpretation of Article XVII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (on state trading enterprises) --------關(guān)于解釋年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第17條的諒解
        --------Understanding on Balance-of-Payments Provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 --------關(guān)于1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定國(guó)際收支條款的諒解
        --------Understanding on the Interpretation of Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (on regional trade agreements) --------關(guān)于解釋1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第24條的諒解
        --------Understanding in Respect of Waivers of Obligations under the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 --------關(guān)于豁免1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定義務(wù)的諒解
        --------Understanding on the Interpretation of Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (on concession withdrawal) --------關(guān)于解釋1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第28條的諒解
        --------Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 --------《1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定》馬拉咯什議定書
        ----Agreement on Agriculture ----農(nóng)業(yè)協(xié)定
        ----Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures ----實(shí)施衛(wèi)生與植物衛(wèi)生措施協(xié)定
        ----Agreement on Textiles and Clothing ----紡織品與服裝協(xié)定
        ----Agreement on Technical Barriers to Trade ----技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定
        ----Agreement on Trade-Related Investment Measures ----與貿(mào)易有關(guān)的投資措施協(xié)定
        ----Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (antidumping) ----關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第6條的協(xié)定
        ----Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (customs valuation) ----關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第7條的協(xié)定
        ----Agreement on Preshipment Inspection ----裝運(yùn)前檢驗(yàn)協(xié)定
        ----Agreement on Rules of Origin ----原產(chǎn)地規(guī)則協(xié)定
        ----Agreement on Import Licensing Procedures ----進(jìn)口許可程序協(xié)定
        ----Agreement on Subsidies and Countervailing Measures ----補(bǔ)貼與反補(bǔ)貼措施協(xié)定
        ----Agreement on Safeguards ----保障措施協(xié)定
        --ANNEX 1B: GENERAL AGREEMENT ON TRADE IN SERVICES --附件1B 服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定
        --ANNEX 1C: AGREEMENT ON TRADE-RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS --附件1C 與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定
        -ANNEX 2: UNDERSTANDING ON RULES AND PROCEDURES GOVERNING THE SETTLEMENT OF DISPUTES -附件2 關(guān)于爭(zhēng)端解決規(guī)則與程序的諒解
        -ANNEX 3: TRADE POLICY REVIEW MECHANISM -附件3 貿(mào)易政策審議機(jī)制
        -ANNEX 4: PLURILATERAL TRADE AGREEMENTS -附件4 諸邊貿(mào)易協(xié)定
        ----ANNEX 4(a) AGREEMENT ON TRADE IN CIVIL AIRCRAF       ----民用航空器貿(mào)易協(xié)定
        ----ANNEX 4(b) AGREEMENT ON GOVERNMENT PROCUREMENT       ----政府采購(gòu)協(xié)定
        ----ANNEX 4(c) INTERNATIONAL DAIRY AGREEMENT       ----國(guó)際奶制品協(xié)定
        ----ANNEX 4(d) INTERNATIONAL BOVINE MEAT AGREEMENT       ----國(guó)際牛肉協(xié)定
         Ministerial Decisions and  Declarations 部長(zhǎng)決定與宣言
        -Ministerial Decisions and Declarations adopted by the Trade Negotiations Committee on 15 December 1993 -1993年12說(shuō)15日貿(mào)易談判委員會(huì)通過(guò)的部長(zhǎng)決定與宣言
        ----Decision on Measures in Favour of Least-Developed Countries ----關(guān)于有利于最不發(fā)達(dá)國(guó)家措施的決定
         ----Declaration on the Contribution of the World Trade Organization to Achieving Greater Coherence in Global Economic Policymaking ----關(guān)于世界貿(mào)易組織對(duì)實(shí)現(xiàn)全球經(jīng)濟(jì)決策更大一致性所作貢獻(xiàn)的宣言
        ----Decision on Notification Procedures ----關(guān)于通知程序的決定
        ----Declaration on the Relationship of the World Trade Organization with the International Monetary Fund ----關(guān)于世界貿(mào)易組織與國(guó)際貨幣基金組織關(guān)系的宣言
        ----Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least-Developed and Net Food-Importing Developing Countries ----關(guān)于改革計(jì)劃對(duì)最不發(fā)達(dá)國(guó)家和糧食凈進(jìn)口發(fā)展中國(guó)家可能產(chǎn)生消極影響的措施的決定
        ----Decision on Notification of First Integration under Article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing ----關(guān)于根據(jù)《紡織品與服裝協(xié)定》第二條第6款通知第一階段一體化的決定
        -Decisions Relating to the Agreement on Technical Barriers to Trade -與《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》有關(guān)的決定
        -----Decision on Proposed Understanding on WTO-ISO Standards Information System ----關(guān)于世界貿(mào)易組織-國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織標(biāo)準(zhǔn)信息系統(tǒng)擬議諒解的決定
        ----Decision on Review of the ISO/IEC Information Centre Publication ----關(guān)于審議國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織/國(guó)際電工委員會(huì)信息中心出版物的決定
        -Decisions and Declaration Relating to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 -與《關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第6條的協(xié)定》有關(guān)的決定和宣言
        ----Decision on Anti-Circumvention ----關(guān)于反規(guī)避的決定

        ----Decision on Review of Article 17.6 of the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994

        ----關(guān)于審議《關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第6條的協(xié)定》第17條第6款的決定

        ----Declaration on Dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures

        ----關(guān)于根據(jù)《關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第6條的協(xié)定》或《補(bǔ)貼與反補(bǔ)貼措施協(xié)定》第五部分解決爭(zhēng)端的宣言

        -Decisions Relating to the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994

        -與《關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第7條的協(xié)定》有關(guān)的決定和宣言

        ----Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value ----關(guān)于海關(guān)有理由懷疑申報(bào)價(jià)格真實(shí)性和準(zhǔn)確性的情況的決定
        ----Decision on Texts Relating to Minimum Values and Imports by Sole Agents, Sole Distributors and Sole Concessionaires

        ----關(guān)于與最低限價(jià)及獨(dú)家代理人、獨(dú)家經(jīng)銷人和獨(dú)家受讓人進(jìn)口有關(guān)的文本的決定

        -Decisions Relating to General Agreement on Trade in Services

        -與《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》有關(guān)的決定

        ----Decision on Institutional Arrangements for the General Agreement on Trade in Services -----關(guān)于《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》機(jī)構(gòu)安排的決定
        ----Decision on Certain Dispute Settlement Procedures for the General Agreement on Trade in Services -----關(guān)于《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》部分爭(zhēng)端解決程序的決定
        ----Decision on Trade in Services and the Environment ----關(guān)于服務(wù)貿(mào)易與環(huán)境的決定
        ----Decision on Negotiations on Movement of Natural Persons ----關(guān)于自然人流動(dòng)問(wèn)題談判的決定
        ----Decision on Financial Services ----關(guān)于金融服務(wù)的決定
        ----Decision on Negotiations on Maritime Transport Services ----關(guān)于海運(yùn)服務(wù)談判的決定
        ----Decision on Negotiations on Basic Telecommunications ----關(guān)于基礎(chǔ)電信談判的決定
        ----Decision on Professional Services ----關(guān)于專業(yè)服務(wù)的決定
        ----Decision on Accession to the Agreement on Government Procurement ----關(guān)于加入《政府采購(gòu)協(xié)定》的決定
        ----Decision on the Application and Review of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes ----關(guān)于實(shí)施與審議《關(guān)于爭(zhēng)端解決規(guī)則與程序的諒解》的決定
        -Ministerial Decisions adopted by Ministers at the Meeting of the Trade Negotiations Committee in Marrakesh on 14April 1994 -在1994年4月15日馬拉喀什貿(mào)易談判委員會(huì)會(huì)議上部長(zhǎng)們通過(guò)的部長(zhǎng)決定

        ----Decision on the Acceptance of and Accession to the Agreement Establishing the World Trade Organization

        ----關(guān)于接受與加入《建立世界貿(mào)易組織協(xié)定》的決定

        ----Decision on Trade and Enviroment ----關(guān)于貿(mào)易與環(huán)境的決定
        ----Decision on Organizational and Financial Consequences flowing from Implementation of the Agreement Establishing the World Trade Organization ----關(guān)于實(shí)施《建立世界貿(mào)易組織協(xié)定》所產(chǎn)生的組織與財(cái)務(wù)問(wèn)題的決定
        ----Decision on the Establishment of the Preparatory Committee for the World Trade Organization ----關(guān)于建立世界貿(mào)易組織籌備委員會(huì)的決定
        UNDERSTANDING ON COMMITMENTS IN FINANCIAL SERVICES 關(guān)于金融服務(wù)承諾的諒解
        General Agreement on Tariffs and Trade 1947 關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定(GATT 1947)
        主站蜘蛛池模板: 札达县| 大关县| 东山县| 麦盖提县| 昌邑市| 涞源县| 双辽市| 苏尼特右旗| 达孜县| 土默特左旗| 池州市| 黑水县| 图片| 鹤岗市| 三门峡市| 贵溪市| 德昌县| 道孚县| 弥渡县| 澄江县| 山阳县| 马公市| 和林格尔县| 民丰县| 冀州市| 如东县| 灵石县| 民勤县| 汉沽区| 滦平县| 扶风县| 鄢陵县| 中西区| 息烽县| 石狮市| 广元市| 南和县| 武陟县| 固原市| 穆棱市| 富民县|