No. 3 of Three Representative Cases Involving Insurance Contract Disputes Issued by the Supreme People's Court: Wu [REDACTED] v. [REDACTED] Insurance Company — Scope of “clauses exempting the insurer from liability” (Property insurance contract dispute)
No. 3 of Three Representative Cases Involving Insurance Contract Disputes Issued by the Supreme People's Court: Wu [REDACTED] v. [REDACTED] Insurance Company (Property insurance contract dispute)
最高人民法院公布三起保險合同糾紛典型案例之三:吳某訴某保險公司財產保險合同糾紛案
—Scope of “clauses exempting the insurer from liability”
——“免除保險人責任的條款”的范圍
[Key Points]
【要點提示】
The exclusion clause, deductible amount clause and proportionate compensation clause in a standard contract provided by an insurer may be determined as the “clauses exempting the insurer from liability” as mentioned in paragraph 2 of Article 17 of the Insurance Law, and the insurer should fulfill the obligation of reminding, clarification and explanation.
Applicable provisions in Interpretation II: Article 9: The exclusion clauses, the amount and ratio of deductibles, proportionate compensation or payment, and other clauses exempting an insurer from liability or mitigating the liability of the insurer in a standard contract provided by the insurer may be determined as the “clauses exempting the insurer from liability” as mentioned in paragraph 2 of Article 17 of the Insurance Law.
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials.