|
No. 2 of Three Representative Cases Involving Insurance Contract Disputes Issued by the Supreme People's Court: Tian [REDACTED] & Ran [REDACTED] v. [REDACTED] Insurance Company — Rescission of an insurance contract and insurer's denial of compensation (Personal insurance contract dispute)
|
最高人民法院公布三起保險合同糾紛典型案例之二:田某、冉某訴某保險公司人身保險合同糾紛案——保險合同解除與保險人拒賠
|
【法寶引證碼】
|
|
|
|
|
|
|
|
No. 2 of Three Representative Cases Involving Insurance Contract Disputes Issued by the Supreme People's Court: Tian [REDACTED] & Ran [REDACTED] v. [REDACTED] Insurance Company (Personal insurance contract dispute) | | 最高人民法院公布三起保險合同糾紛典型案例之二:田某、冉某訴某保險公司人身保險合同糾紛案 |
—Rescission of an insurance contract and insurer's denial of compensation | | ——保險合同解除與保險人拒賠 |
[Key Points] | | 【要點提示】 |
An insurer loses the right to rescind an insurance contract when it does not rescind the contract within the statutory period. Where the insurer denies compensation on the ground that the insurance applicant has failed to fulfill the duty of honest disclosure, the people's court should not support the denial. | | 保險人未在法定期間內解除合同,喪失保險合同解除權。保險人以投保人違反如實告知義務為由拒絕賠償的,人民法院不予支持。 |
Applicable provisions in Interpretation II: Article 8: Where an insurer does not exercise its right to rescind a contract, and directly denies compensation on the ground that there exists any of the circumstances as prescribed in paragraphs 4 and 5 of Article 16 of the Insurance Law, the people's court should not support the denial, unless the parties have otherwise agreed on the denial of compensation and the continual existence of the insurance contract. | | 《解釋(二)》涉及條款:第八條保險人未行使合同解除權,直接以存在保險法第十六條第四款、第五款規定的情形為由拒絕賠償的,人民法院不予支持。但當事人就拒絕賠償事宜及保險合同存續另行達成一致的情況除外。 |
[Brief Facts] | | 【簡要案情】 |
...... | | ...... |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您現在要進入的是北大法律英文網會員專區,如您是我們英文用戶可直接 登錄,進入會員專區查詢您所需要的信息;如您還不是我們 的英文用戶,請注冊并交納相應費用成為我們的英文會員 。如有問題請來電咨詢; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | | | | |
|
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials.
|
|
| |
|
|